Celestina – Fernando de Rojas

Logos, Split, 1984. god., 312 str., tvrdi uvez.

Ovo je tragikomedija o dvoje mladih koje spaja promišljena svodilja Celestina te o tragičnom završetku njihove ljubavne priče. Kalisto je mladić plemenita roda i osrednjeg imutka. Susreće Melibeju, jedinicu uglednih i bogatih roditelja i zaljubljuje se u nju. Odmah joj izjavljuje ljubav, a kreposna i ohola djevojka ga odbija. Kalisto se zato obraća staroj svodilji Cestini moleći je za pomoć kako bi osvojio srce svoje odabranice. Kalistov sluga Sempronio upućuje ga prvi na Celestinu koja će mu zasigurno pomoći. Njegov drugi sluga, Parmeno protiv je tog Sempronijevog nauma i upozorava svog gospodara na mutne poslove stare vještice Celestine. Celestina koja je već uspjela smotati Sempronija jednom svojom štićenicom (Elicijom), uspijeva smotati i Parmena koji uviđa da je bolje ugađati gospodaru nego ga upozoravati jer na taj način bolje prođeš u životu. Celestina odlazi do mlade i lijepe Melibeje te je dovodi ravno u Kalistov zagrljaj. Ona gubi nevinost te se njih dvoje svaku noć nalaze u njenom vrtu. Kalistovi sluge Parmeno i Sempronio, koji su u vezi s Elicijom i Areusom (promiskuitetne žene, Celestinine „učenice“) odlaze do Celestine i traže obećani dio plaće (ona je naime dobila od Kalista dragocjeni zlatni lanac). Ona odbija dati im njihov dio te je oni ubijaju. Naiđe svjetina te ih odvode na trg gdje im odrubljuju glave. Elicija i Areusa odlaze do Centuriona (svodnik) te dogovaraju s njim kako bi jednu noć pričekao Kalista i njihove sluge te ga ubio ne bi li osvetile Parmena i Sempronia te rastužile Melibeju kojoj zavide na njenoj sreći. Centurion, ne želeći se izlagati nepotrebnoj opasnosti, radije odlazi do Trasa (šepavca) te mu govori neka on ode do Kalista te ga samo malo uplaši. No dogodi se tragedija; usred gužve koju izaziva Tras, Kalisto pada sa ljestava te umire. Melibea u svojoj velikoj tuzi odlučuje sve priznati svom ocu Pleberiu, a nakon toga presuditi i sebi. Odlazi na vrh kule te priznaje ocu svoju bol i svoje grijehe te se ubija. Ostavlja u velikoj žalosti oca Pleberia i majku Alisu.

… o djelu i autoru…

Kritičar i historičar Menendez y Pelayo je napisao da bi Celestina bila najveći domet španjolske književnosti ka ne bi bilo Don Quijota. Sam Cervantes je izuzetno cijenio ovo djelo govoreći kako bi se ono moglo nazvati božanskim kad bi diskretnije iznosilo ono što je ljudsko. Veliki kritičar Ramiro de Maeztu smatra Don Quijota, don Juana i Celestinu jednim općeljudskim tipovima u kojima se, veli on, ogleda cijela Španjolska sa svojom kulturnom baštinom. Mnoge stvari vezane uz ovo, neosporno, veliko djelo ostaju nerazjašnjene do danas. Prvo izdanje se pojavljuje u Burgosu 1499. godine, ali ne znamo da li je to uistinu prvo izdanje. Dok jedni tvrde da je jedini autor Fernando de Rojas, a neki vjeruju da on uopće nije imao udjela u stvaranju ove drame. Neki tvrde da je Fernando de Rojas napisao prvih 16 činova, uključivši i prvi, a drugi pak govore da je i on sam tvrdio da prvi dio potječe od jednog starijeg, njemu nepoznatog autora. Pitanje je onda, tko je uopće napisao ostalih pet činova koji se pojavljuju u trećem izdanju 1502. godine. Pitanje je da li je to uopće treće izdanje. Da li razne izmjene potječu od samog autora ili pak od nepažljivih pisara ili je vjersko – politička cenzura i ovdje pokazala svoj velik utjecaj?

Fernando de Rojas je pokršteni Židov koji je i plemić. Otac mu se zvao Garci Gonzales Ponce de Rojas, a mati Catalina. Rojas se oženio Leonor Alvarez, a umro je 1541. godine. Njegova udovica, odmah nakon smrti  radi inventar njihovih dobara, među kojima se nalazi i vrijedna biblioteka, odakle se može zaključiti da je Fernando de Rojas bio učen i književno zainteresiran čovjek. U doba kad izlazi Celestina, Rojasu je tek 20 – tak godina što kritičarima i znanstvenicima predstavlja najveći problem za konačni zaključak o tome da li je on uistinu pravi i jedini autor Celestine. Pitaju se da li je 20 – godišnji Fernando bio sposoban tj. da li je imao dovoljno talenta sa samo 20 – tak godina da bi mogao napraviti tako veliko djelo.

Želite li nabaviti vlastiti primjerak ove popularne tragikomedije o kojoj se u Hrvatskoj još malo zna unatoč njenoj velikoj književnoj vrijednosti? Malim istraživanjem vidjela sam da je  mnogi prodavači prodaju na Internet portalima na kojima možete kupiti rabljene i/ili nove knjige i slikovnice po nevjerojatnoj cijeni od nekoliko desetaka kuna. Tako sam na Internet stranici aukcije.hr vidjela da je cijena jednog primjerka ove knjige samo 12,00 kuna. Pa ako ste zainteresirani – požurite!

Objavljeno u rubrici beletristika, Čitaonica | Tag članka: , , . Označi link.